Saturday, July 12, 2014

so she IS listening

This morning we were at the Queen Street station, trying to figure out how to get to the lower platform so that we could find our train for Balloch/Loch Lomond.  After two straight weeks of city, we were ready to see some water and trees. We flagged down a train station worker, fumbling through our pronunciation of Balloch (the breathier, the better, as it turns out), and she kindly pointed us in the right direction, saying, "the elevator is over there."
Lillian takes one look at her, furrows her brow, and says: "you say LIFT, not e-we-va-tor!"
Thomas and I cracked up, and the surprised lady explained that she heard our accent and figured we'd do better with American terminology.
Considering that we ride elevators/lifts 5+ times per day, and discuss the terminology at least daily, it's not a quantum leap. But it is pretty neat to see her slight awareness of cultural differences, accents, etc, grow in such amusing ways.

Later that day--note the rain pinging off the water

No comments:

Post a Comment